¿Pero acaso no sigo ahí?

by Diego Posada
Club Del Prado
¿lo has visto?
¿lo has visto?
¿lo has interpretado?
¿te refieres?
¿qué hay después del significado?
¿tus palabras?
¿mis palabras?
¿podemos referirnos a algo en su absoluta transparencia?
¿las cosas vienen, se nos presentan y usamos palabras para referirnos a esas cosas en su
total transparencia?
¿no sería más bien que hay algo que no logramos contener, que no logramos comprender, que
siempre se nos está escapando, que se esconde, que nos excede?
¿pero acaso no sigo ahi?
¿podría el error, volvernos a lo perdido?


160 pages / 13 x 19 cm

Edition of 150




 








you've seen?
you've seen?
have you interpreted it?
you mean?
what is after the meaning?
your words?
my words?
Can we refer to something in its absolute transparency?
Do things come, present themselves to us, and do we use words to refer to those things in theirfull transparency? 
Wouldn't it be rather that there is something that we can't contain, that we can't understand, that is always escaping us, what is hidden, what exceeds us?
But am I not still there?
Could the mistake, return us to the lost?






  ︎ OPEN SHOP HOURS THURSDAYS 2-6  ︎ GROUP CLASSES NOW AVAILABLE ︎